Prevod od "cade a pezzi" do Srpski


Kako koristiti "cade a pezzi" u rečenicama:

Anche la "Monna Lisa" cade a pezzi.
Хеј, чак се и "Мона Лиза" распада.
Quello è andato, cade a pezzi.
Ali šta? Ovaj je pogoðen, ovaj je pokvaren, a ovaj je govno.
C'e' un vecchio ponte cade a pezzi, e la citta' sta cercando di salvarlo.
Most se sasvim raspada, i grad pokušava da ga spasi.
La sua vecchia borsa cade a pezzi, cosi' ne avra' una nuova.
Njena stara tašna se raspada, pa bi i tako kupila novu.
Non possiamo cominciare una ricerca se la nave ci cade a pezzi sulla testa.
Ne možemo tražiti brodom koji se raspada.
[Sono quelli che ci mancano talmente tanto...] [...che tutto cade a pezzi quando non ci sono.]
Oni su ti koji tako strašno nedostaju da se sve ostalo raspada u njihovom odsustvu.
Con un difetto di fabbricazione e che cade a pezzi?
Sve se raspada? Tumor je Afganistan.
La casa cade a pezzi e la vigna fa un vino imbevibile.
Znaèi, kuæa se raspada i vinograd proizvodi vino koje se ne može piti?
Basta un unico punto debole, e la falange cade a pezzi.
Само једна слаба тачка и фаланга се руши.
Ma se l'universo cade a pezzi, Utopia cosa significa?
Ali ako se svemir raspada, šta znaèi Utipija?
Avanti... non venirmi a dire che non provi il minimo piacere nel vedere il tuo ex che cade a pezzi in pubblico.
Ma hajde. Ne mozes mi reci da nisi dobila grizu iskusenja Gledajuci svog bivseg kako zaranja u guzvi ljudi.
E' una donna di quarant'anni che cade a pezzi, fisicamente, ed emotivamente.
Ona je 40-godišnja žena koja se raspada fizièki i emocionalno.
Ho notato che la casa cade a pezzi!
Primetila sam da se kuæa raspada.
Senza questo, tutto il piano cade a pezzi!
Без тога, све пада у воду!
Questo e' un piano che cade a pezzi.
Ово је план који се распао у парчиће.
Uno cade a pezzi, e arriva Will con un tubetto di colla.
Netko pukne i evo Willa s ljepilom.
Il medico legale dice che se la spostiamo cade a pezzi.
Mrtvozornik je rekao, da æe se raspasti ako je pomaknemo.
Andrew, quello che ho visto ultimamente dimostra il contrario, e se pensi che me ne staro' a guardare mentre tutto quello che ho costruito cade a pezzi...
Andrew, sve što sam vidjela u zadnje vrijeme su dokazi prema suprotnom i ako misliš da æu samo stajati postrani dok sve što sam gradila se raspada...
La famiglia cade a pezzi, ma Eli veniva in questo posto da piccolo, a lavorare con lo zio alla vendita di legna.
Porodièna svaða. Ali Eli je kao dijete dolazio ovamo, radio sa ujakom u njegovoj stolariji.
Riguarda un tizio che sta cercando di tirare avanti mentre cade a pezzi.
Vec o tipu koji pokušava da se pribere, dok se u stvari raspada.
A ogni modo, l'impresa ittica e' ormai fallita... e la casa padronale cade a pezzi.
Ribolovna je industrija na izdahu, kuæa se raspada.
Il legno e' scheggiato e la vernice cade a pezzi.
Drvo je popucalo, boja se oljuštila...
Questo e' quello che fa una madre in una crisi: aiuta la famiglia a superarla, e quando le cose si sono sistemate, cade a pezzi.
To rade mame u krizama. Prvo sakupe svoju porodicu, a onda kada je sve O.K., samo se raspadneš.
Sono queste le cose che ti tengono in piedi... quelle a cui aggrapparti quando intorno a te tutto cade a pezzi.
To æe te èiniti ispunjenim. Na to æeš se oslanjati kad budeš slomljen.
Cinque anni sotto questo tetto che cade a pezzi.
Pet godina živimo u ovoj rupi.
Perche' se dicesse alla gente che non sono stato io a spararle, tutta la sua storia cade a pezzi.
Ako ona kaže ljudima da ju nisam ja ustrijelio, njegova cijela prièa æe se raspasti.
Noti solo ora che questo posto cade a pezzi?
Vi ste samo primjecujem ovo mjesto se raspada?
Un'altra mattina... ad aspettare che l'autobus che cade a pezzi mi porti ad una scuola che cade a pezzi.
Još jedno jutro. Èekam skrnavi bus da me odvede u skrnavu školu.
Questo ufficio ormai cade a pezzi, mi sono scocciato.
Kancelarija se raspada! Dozlogrdilo mi je.
Non so se ve ne siete accorti ma il mondo cade a pezzi.
Не знам да ли сте приметили овде, али у свету је мало распада.
Questo tessuto mi cade a pezzi tra le mani.
Ово ткиво се распада у рукама.
L'impossibile è cercare una connessione in questo mondo, cercando di sostenere gli altri quando tutto intorno a te cade a pezzi, sapendo che mentre parli, non stanno solo ad aspettare il loro turno per parlare - ti sentono.
Nemoguće je pokušaj da se povežemo u ovom svetu, pokušaj da se oslonimo na druge kada se stvari oko nas raspadaju, znajući da dok govorite, oni ne čekaju samo svoj red da govore - oni vas čuju.
6.4915268421173s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?